четвер, 23 квітня 2015 р.

Хлопці!!! Ознайомтеся з правилами написання приватних та офіційних листів, перепишіть основні моменти у конспекти!!!

Лист другу англійською мовою

Лист другу (неформальний лист) на англійській мові починається зі звертання. Найчастіше звертання розпочинається зі слова “Dear” (Дорогий/a, любий/a), після чого йде ім’я того, кому пишеться лист. Наприклад:
Dear John – Дорогий Джоне
Dear Marta – Дорога Марта
Перед словом “Dear” можна вживати слово “My” або ж замінити “My dear” на “Dearest” (Найдорожча). Якщо лист не є першим до цієї особи, то ім’я можна замінити на слово “friend” (друг). Приклади:
My dear friend – Мій любий друже
My dearest friend – Мій найдорожчий друже
Після звертання йде кома, а основний текст листа починається з нового рядка з великої літери. Зазвичай, він складається з двох-трьох абзаців, хоча це не є правилом. Як правило, спочатку йдуть запитання до людини, котрій адресується лист, після чого йде викладення подій, що їх пережив той, хто пише лист. В кінці основної частини листа можуть йти додаткові питання, що якось пов’язуються з його змістом.
Обов’язковою частиною листа є прощання. Як правило, прощання розпочинається зі слів “Sincerely yours” (Щиро твій), після чого йде кома, а з нового рядка пишеться ім’я того, хто відправляє листа. Проте є й інші варіанти завершення листа як-то:
Cordially yours – Сердечно твій
Faithfully yours – Відданий тобі
Yours ever – Завжди твій
Yours affectionately – Люблячий тебе
Your very sincere friend – Твій щирий друг/подруга
Lots of love/kisses – Цілую
В цілому, написати листа другому англійською мовою не так уже й важко – як ви можете пересвідчитися, правил небагато. А для їх закріплення нижче можете прочитати приклад листа другу, що написаний саме за цими правилами:
My dear friend,
How are you doing? What’s new in Londow? What’s going on there? Are you still taking French courses?
I’m still working at summer camp, but I believe that next month I will take another job. I am not sure which one though, but it will be working with kids, definitely. Cannot imagine my life without them…
Also I’m looking for a new friends abroad. You know me very well, may be you know people in London I can chit chat with. Share my contacts with person who you think is on the same wavelength as I am.
Sincerely yours,
Diana.

Офіційний лист англійською мовою

Офіційний лист (або ж діловий) на англійській мові має свої відмінності від неофіційного листа. Розглянемо їх.
По-перше, в офіційному листі привітання завжди розпочинається зі словосполучення “Dear Mr/Mrs”, в залежності від того, до кого йде звертання (Mr-до чоловіка, Mrs – до жінки). Інколи Mr/Mrs та прізвище замінюється на “Dear Sir”. Після цього йде прізвище того, кому надсилається лист, а за прізвищем йде кома. Наприклад:
Dear Mr. John
Dear Mrs. Calley
Dear Sir
По-друге, у прощанні частіше використовується слово “Sincerely”, після якого йде кома, а з нового рядка йде ім’я та прізвище того, хто пише листа. Після цього йде ще рядок з офіційною посадою того, хто відправляє листа. Наприклад:
Sincerely,
Mr. Anderson.
HR Department.

1 коментар: